14 agosto 2013

VERSUS: Pastel de Nata X Dan Ta

Fotos: Pastel de Belém (Lisboa • Portugal) e Restaurante Ganam (SP • Brasil)


Categoria inédita no blog: VERSUS: a ideia principal é fazer comparações entre diversos elementos (receitas, restaurantes, alimentos, ingredientes).

Para nosso primeiro teste, resolvi fazer uma comparação entre o pastel de nata (original) e o dan ta, o pastel de nata chinês. Me nego comentar qual é melhor, a comparação serve apenas de reflexão de como algo típico como o doce português nascido nos conventos viajou para tão longe, para um país onde a tradição de doces é extremamente diferente, a China!

O início da exportação culinária, na verdade, aconteceu em Macau, antiga colônia portuguesa. Durante as grandes navegações portuguesas, houve o encontro entre oriente e ocidente, em 1552, quando os portugueses iniciaram sua fixação em Macau. Lá, obviamente, houveram trocas culturais que incluíam a comida (imagine estar em uma terra onde você quer comer algo conhecido, mas os ingredientes não são os mesmos). Nessas trocas, os portugueses provavelmente trouxeram o desejo de comer pastéis de nata, que provavelmente foram criados antes do século XVIII, em Macau. Para isso, lá foram os chineses e macaenses tentar recriar um doce da memória portuguesa....

Depois, em 1940 em Hong Kong surgiram as casas de dim sum onde os dan ta apareceram novamente. Por Hong Kong ter sido uma colônia britânica, lá foram as receitas de pastéis com nata viajar novamente para a terra da Rainha.


 PASTEL DE NATA 
Receita de Pastel de Natal

A receita abaixo foi retirada do livro Culinária Portuguesa de António Maria de Oliveira Bello, popularmente conhecido como Olleboma. Minha edição é de 2012, mas a edição original é de 1936 (!!) Para fins facilitadores de vida, eu editei a forma escrita da receita para o padrão ingredientes + modo de preparo. O original, está na foto, caso tenham curiosidade!

Clique aqui para ver a receita do Pastel de Nata


 DAN TA 
Receita de Dan Ta

É pessoal, a receita DESSE livro estou aguardando a tradução (oops! Um dia, um dia aprendo a ler isso...)
MAS, para não faltar a comparação, achei uma receita no Portal Nee Hao (sem comentários), que fala sobre a cultura chinesa para os britânicos (viram a ligação?)

Clique aqui para ver a receita do Dan Ta




AS RECEITAS:
Bastante diferença entre as receitas. Tanto na massa quanto nos recheios! Na massa portuguesa vai água e não vai açúcar. Nos recheios a prioridade é com a gema (e muitas!), enquanto a receita chinesa usa o ovo inteiro. Se compararmos visualmente, os recheidos dos dan ta são mais clarinhos, enquanto os pastéis de nata tem um queimadinho charmoso! Além da massa, onde a portuguesa é folhadinha e a chinesa é mais esfarelenta!
Quem fizer as receitas, está convidadíssimo(a) a contar a experiência, viu?

ONDE ACHO ISSO AQUI?
Como comparar com os originais vai ser difícil (alguém tem milhas sobrando para me levar para a China ou Portugal?), nossa forma de experimentar os doces:

Padaria Santa Marcelina (pastel de nata)
Rua Paraguassu, 251 - Perdizes
Rua Bela Vista, 266 - Alto da Boa Vista

Ganam Style Foods (dan ta)
Rua Barão de Iguape, 93 - Liberdade


Parênteses: Sabem que eu levei muita bronca em Portugal porque eu chamava tudo de Pastel de Belém. E a resposta mais comum era: pastéis de Belém são de Belém. Você não está em Belém, então é pastel de nata! (Ok, lição super aprendida ehehehe)

2 comentários:

Anônimo disse...

Gostosa comparação :)

Unknown disse...

DAN TA (CHINA TARTS) IS MUCH MUCH BETTER!!!!!!!!!